Livres

Introduction au Talmud – Adin Steinsaltz

By 01/12/2018 No Comments

Le judaïsme repose sur la conjugaison de deux lois : la Torah écrite – la Bible, mais essentiellement ses cinq premiers livres, le Pentateuque -, et la Torah orale, Torah Chébeal Pé, littéralement ” la Loi de la bouche “. Cette dernière, supposée se transmettre exclusivement de bouche à oreille, fut paradoxalement mise par écrit sous la forme du Talmud, monumentale compilation du savoir et de la tradition d’Israël qui a été achevée à la fin du cinquième siècle. Cette loi ” orale-écrite ” est devenue le livre par excellence du Judaïsme. Célèbre pour ses nombreux travaux sur le Talmud et le Hassidisme (La Rose aux treize pétales), le Rabbin Adin Steinsaltz a traduit en hébreu moderne, puis en français et en anglais, l’immense corpus du Talmud de Babylone. C’est en tant qu’historien et philosophe qu’il nous propose une ” biographie ” et une radioscopie objectives du Talmud qui font de son livre un manuel aussi précieux qu’incontestable.

Les religions révélées se fondent toutes sur des écritures. Mais un texte, fut-il sacré, n’a pas le pouvoir d’imposer ni son sens ni la manière de le lire. Sans son commentaire, il reste lettre morte. Aussi, la révélation ne se fait-elle jamais en une fois. La religion juive s’est très tôt souciée de rendre aux écrits bibliques la force d’une parole vivante par le soutien d’une puissante tradition orale. Longtemps interdite, la transcription de cet enseignement de bouche à oreille a finalement donné naissance au Talmud, rédigé entre le IIe et le Ve siècle. Les sages qui compilèrent les débats entre écoles rabbiniques sur des questions d’exégèse des lois de Moïse, et particulièrement sur leur incidence dans la vie pratique, donnèrent au peuple juif ce qu’Homère donna aux Grecs : le socle de leur culture. Si le judaïsme est une culture du livre, c’est de ce livre-là qu’il s’agit.
Ouvrage particulièrement dense et subtil, Le Talmud restait hermétique aux non-initiés avant que le rabbin Adin Steinsaltz se soit lancé dans la vaste entreprise de sa traduction en hébreu contemporain, assortie de commentaires historiques et interprétatifs (sur 35 traités parus en hébreu, une quinzaine sont traduits en français). Une œuvre monumentale dont cette introduction représente une pièce majeure et qui met à la portée de toutes les intelligences une véritable rencontre avec la tradition juive.

download

Leave a Reply

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.